您的位置首页  知识

余闲居 也是蚊子的体形

以下文字资料是由(历史新知网小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!1.文言文翻译在余闲居,案头瓶花不绝按照她的办法去做,比喻倡导做不好的事情:即陈芸,就像活的一样:“你的插花中能够体现风晴雨露的特征。”我说,不也很好吗:“你不妨说说看,你可以捉来螳螂和知了。③踯躅(zhí

以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!1. 文言文翻译在余闲居,案头瓶花不绝按照她的办法去做,比喻倡导做不好的事情:即陈芸,就像活的一样:“你的插花中能够体现风晴雨露的特征。

”我说,不也很好吗:“你不妨说说看,你可以捉来螳螂和知了。

③踯躅(zhízhú),桌上的瓶花总是不断地更换新鲜的,或者抱梗。

如今在闺中寻找:徘徊,就是怕那样的做法有罪过,可算是十分精妙传神,整理它们腿的姿态〖注释〗①芸。

在画画的技巧中有画草虫的 ... ?”我说。

译文,怎么能仿效呢?”芸说,用针把它们刺死,一个人在某一地方来回走:制造殉葬用的偶像:我闲居在家、蝴蝶之类的昆虫。

芸对我说,或者站在叶上,沈复的妻子,用细丝系住虫的颈部绑在花草当中?”我很高兴。

②盍(hé),恐怕未必有能够如此懂得我心思的人了:“我有个办法,看到的人无不称绝,你在插花时为什么不仿效呢。

”她说:何不。

④作俑:“虫子死后颜色不变:“虫在插花上是会跑来跑去不听话的2. 文言文的译文(一)闲情记趣(节选)我闲居在家,桌上的瓶花总是不断地更换新鲜的。

芸对我说:“你的插花中能够体现风晴雨露的特征,可算是十分精妙传神。

在画画的技巧中有画草虫的 ... ,你在插花时为什么不仿效呢?”我说:“虫在插花上是会跑来跑去不听话的,怎么能仿效呢?”芸说:“我有个办法,就是怕那样的做法有罪过。

”我说:“你不妨说说看。

”她说:“虫子死后颜色不变,你可以捉来螳螂和知了、蝴蝶之类的昆虫,用针把它们刺死,用细丝系住虫的颈部绑在花草当中,整理它们腿的姿态,或者抱梗,或者站在叶上,就像活的一样,不也很好吗?”我很高兴,按照她的办法去做,看到的人无不称绝。

(二)蔡勉旃坚还亡友财蔡璘,字勉旃,吴县人。

很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。

有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。

没有多久,这位朋友就死了。

蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。

(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:嘻嘻,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。

蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。

你父亲以我为知己,所以没有告诉你。

”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。

3. 文言文帮我翻译一下我闲居在家,桌上的瓶花总是不断地更换新鲜的。

芸对我说:“你的插花中能够体现风晴雨露的特征,可算是十分精妙传神。

在画画的技巧中有画草虫的 ... ,你在插花时为什么不仿效呢?”我说:“虫在插花上是会跑来跑去不听话的,怎么能仿效呢?”芸说:“我有个办法,就是怕那样的做法有罪过。

”我说:“你不妨说说看。

”她说:“虫子死后颜色不变,你可以捉来螳螂和知了、蝴蝶之类的昆虫,用针把它们刺死,用细丝系住虫的颈部绑在花草当中,整理它们腿的姿态,或者抱梗,或者站在叶上,就像活的一样,不也很好吗?”我很高兴,按照她的办法去做,看到的人无不称绝。

如今在闺中寻找,恐怕未必有能够如此懂得我心思的人了。

【注释】①芸:即陈芸,沈复的妻子。

②盍hé:何不,为什么不。

③踯zhí躅zhú:徘徊,一个人在某一地方来回走。

④作俑:制造殉葬用的偶像,比喻倡导做不好的事情。

⑤会心:集心,专心。

4. 文言文慎言的翻译原文: 人主之言,不可不慎。

高宗,天子也,即位谅暗①,三年不言。

卿大夫恐惧,患之。

高宗乃言曰:“以余一人正四方,余惟恐言之不类也,兹故不言。

”古之天子其重言如此,故言无遗者。

成王与唐叔虞燕居,援梧叶以为珪,而授唐叔虞曰:“余以此封汝。

”叔虞喜以告周公,周公以请曰:“天子其封虞邪?”成王曰:“余一人与虞戏也。

”周公曰:“臣闻之,天子无戏言。

天子言,则史书之,工诵之,士称之。

”于是遂封叔虞于晋。

周公旦可谓善说矣,一称言而令成 ... 重言,明爱弟之言,有辅周室之固。

【参考译文】国君说话,不能不谨慎。

高宗是皇帝,登位正赶上居丧,三年不说话。

卿大夫恐惧,很为这件事担忧。

高宗说:“以我一人治理全国,我恐怕出言不善,因此不说话。

”古代天子如此重视言论,所以说话不会失言。

成王和唐叔虞平时闲居,拿一个梧桐叶当做玉珪,交给唐叔虞说:“我用这个封你。

”叔虞高兴地把这件事告诉了周公,周公因此向成王请示说:“天子要封虞吗?”成王说:“只是我自己和唐叔虞开玩笑罢了。

”周公说:“我听说,天子不说玩笑话。

天子说的话,史官要记载,乐工要歌诵,士要颂扬。

”于是就封唐叔虞在晋地。

周公旦可以说是善于言辞的了,一发言使得成王更重视说话,表明了爱抚弟弟的意思,又辅佐了王室。

5. 陶渊明 饮酒 并序余闲居寡欢,兼比夜已长(1),偶有名酒,无夕不饮。

顾影独尽 C,忽焉 复醉(3)。

既醉之后,辄题数句自娱(4)。

纸墨遂多,辞无诠次(5)。

聊命故人书 之(6),以为欢笑尔(7)。

其一(8) 衰荣无定在,彼此更共之(9)。

邵生瓜田中,宁似东陵时(10)! 寒暑有代谢,人道每如兹(11)。

达人解其会,逝将不复疑(12)。

忽与一觞酒,日夕欢相(13)。

〔注释〕 (1)兼:加之,并且。

比:近来。

夜已长:秋冬之季,逐渐昼短夜长,到冬至达最大限度。

(2)顾影:看着自己的身影。

独尽:独自干杯。

(3)忽焉:很快地。

(4)辄:就,总是。

(5)诠(quán 全)次:选择和编次。

(6)聊:姑且。

故人:老朋友。

书:抄写。

(7)尔:“而已”的合音,罢了。

(8)这首诗从自然变化的盛衰更替,而联想到人生的福祸无常,正因为领悟了这个道理,所以要 隐遁以远害,饮酒以自乐。

(9)衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。

无定在:无定数,变化不 定。

更:更替,交替。

共之:都是如此。

(10)邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不 同。

(见《史记·萧相国世家》)这两句是说。

邵平在瓜田中种瓜时,哪里还像做东陵侯时那般荣耀。

(11)代谢:更替变化。

人道:人生的道理或规律。

每:每每,即常常。

兹:此。

(12)达人:通达事理的人;达观的人。

会:指理之所在。

《周易·系辞》:“圣人有以见天下之动,而观其会通。

”朱熹《本义》:“会谓理之所聚。

”逝:离去,指隐居独处。

(13)忽:尽快。

筋:指酒杯。

持:拿着。

[译文]我闲居之时很少欢乐,加之近来夜已渐长,偶尔得到名酒,无夜不饮。

对着自己的身影独自干杯,很快就醉了。

醉了之后,总要写几句诗自乐。

诗 稿于是渐多,但未经选择和编次。

姑且请友人抄写出来,以供自我取乐罢了。

6. 闲情记趣翻译参考译文 回忆起我小时候,(视力特别好)能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿新生出的最纤细的羽毛,(只要)见到细微的东西,一定要仔细察看它的纹理,因此常常产生超然物外的乐趣。

夏天(的傍晚),蚊子成群地飞,嗡嗡的叫声像闷雷,(我)暗暗地把它们比作一群在空中飞舞的鹤。

我心里这样想,那成百上千的蚊子果然都变成鹤了。

(我)昂着头看,脖子也累得发僵了。

(我)又把蚊子留在白色的睡帐中,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾飞叫,(我把这个景象)比作“青云白鹤”的景观,果然它们就像白鹤在云端飞鸣,我高兴得(不停地拍手)叫好。

我常在凹凸不平的土墙边、花台旁和小草丛生的地方蹲下身来,让身子和花台一样高。

聚精会神地仔细观察,把草丛看作树林,把虫蚊想像成野兽,把凸起的土块比作山丘,把低洼的地方当作壕沟,(我)便在其中安闲自在地神游。

有一天,(我)看见两个小虫在草间争斗,我就仔细观察,看得兴致正浓时,突然一个家伙掀倒“山”压倒“树”走来,原来是一只癞虾蟆,(它)舌头一吐,两只小虫就全被它吞掉了。

(当时)我年幼,正在出神地看(那两只小虫争斗),(癞虾蟆的到来)不觉使我猛然一惊。

(等我)神情安定下来,(便)捉住了这虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去了。

课文说明 这是一篇充满童真童趣的文章。

作者以一颗天真烂漫的童心来观察事物。

在他的眼中,“夏蚊成雷”,如“群鹤舞空”,“又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快”。

他“定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

”在他的笔下,“一癞虾蟆”也成为“庞然大物拔山倒树而来”。

明察秋毫的观察力,特别是那颗鲜活生动、充满奇思异想的童心,使这篇文章洋溢着新奇烂漫的童趣。

作者以生动的笔调,充分展开联想与想像,运用比喻、夸张等修辞手法进行描写,并通过“怡然称快”“怡然自得”“呀然惊恐”等语句表明自己的心理活动,写出了一种“物外之趣”。

关于练习 一、熟读全文。

说说课文哪些描写富于童趣,你最喜欢哪些句子。

参见“课文说明”及“有关资料”。

二、用下列词语造句。

明察秋毫 藐小 怡然自得 本题旨在通过造句练习,使学生注意这几个词语,以丰富语汇。

三、每个人的童年都会有很多“神游其中,怡然自得”的趣事。

试把你的童年趣事,在小组或班上说给同学听听。

本题旨在使学生学习向课外延伸,训练口语表达能力。

教学建议 一、本文较为浅显,应以学生自读为主。

自读时先默读,以疏通文字,了解文意;然后再通过朗读、揣摩文章的妙处。

待学生熟读之后,可让学生复述课文,并说说自己最喜欢哪些句子。

最后,引导学生讲述一下自己“神游其中,怡然自得”的童年趣事。

二、观察昆虫是童趣之一,学生大多有此体验,让学生讲述自己观察的情形。

三、诵读文章,学生讲述2、3、4段的内容。

四、教师引导学生思考:①“物外之趣”是如何产生的?观察──联想想像──玩弄。

②写心情的句子有什么作用?突出情趣。

五、写一篇“观察记趣”的短文,突出“物外之趣”。

有关资料 一、《闲情记趣》赏析 《闲情记趣》是从清代沈复撰写的《浮生六记·闲情记趣》中节选的。

作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想像力和天真烂漫的童趣。

文章没有连贯的情节,只是先总后分地叙述了童年生活中的趣事。

全文可分为两部分。

第一部分(第1段),总写童年时视觉敏锐,喜欢细致地观察事物,常有意想不到的乐趣。

“能张目对日,明察秋毫”,既反映小孩子视觉敏锐,又表现出孩子的稚气、天真。

“见藐小之物,必细察其纹理”,说明作者小时候善于细致地观察细小事物,看到细微的事物中那些别人所不能看到的妙处,产生超然物外的乐趣。

第二部分(第2段至篇末),具体写童年观察景物的奇趣。

先写夏天观察蚊飞的乐趣。

“夏蚊成雷”是夸张又是比喻,这里则是“我”从蚊群嗡嗡的声音与闷雷声相似的特点联想到雷声。

而把蚊比作鹤,也是蚊子的体形、长足与鹤相像,这是孩子们的联想。

这些联想不但照应了第一部分的“明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理”,同时也为下文作了铺垫。

“心之所向,则或千或百,果然鹤也”,心里这样想,眼前就果然出现了群鹤飞舞的景观。

这是在前文联想基础上的想像,这正是“物外之趣”。

而“留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快”,又是“我”创造性的联想和想像,进一步体现了物外之趣。

同时也反映了“我”知识丰富,但活动范围狭小,没有机会和条件接触“青云白鹤”的实景,靠着丰富的想像仍然可以领略到书本上图画上所描绘的“青云白鹤”的实景。

再写“我”观察土墙、花台和小虫争斗的乐趣。

这里写“我”观察花台草木,“以丛草为林,以虫蚊为兽”神游其中,仍是表现“物外之趣”的。

而观虫斗、驱虾蟆的故事,不但紧扣“趣”字,说明“我”观察入神,而且还能表现出“我”的正直可爱,天真无邪。

全文紧紧围绕着一个“趣”字,。

7. 饮酒其一,陶渊明,赏析&译文~~~注释饮酒二十首序:余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮。

顾影独尽,忽焉复醉。

既醉之后,辄题数句自娱。

纸墨遂多,辞无诠次。

聊命故人书之,以为欢笑尔。

---------------------〔说明〕关于这组诗的写作时间,存有不同的看法,其中当以王瑶先生之说为较可信,即约作于晋安帝义熙十三年(417),陶渊明五十三岁。

诗人在诗序中已说明这组诗非一时之作,但从“比夜已长”之句和诗中有关景物环境的描写来看,这组诗大约是写于同一年的秋冬之际。

在这二十首诗中,诗人多方面地反映了自己的生活、思想、志趣与情操。

这些诗无论就内容还是就艺术而言,都足以代表陶诗成熟时期的风格,因此也深受历代人们的喜爱。

余闲居寡欢,兼比夜已长(1),偶有名酒,无夕不饮。

顾影独尽C,忽焉复醉(3)。

既醉之后,辄题数句自娱(4)。

纸墨遂多,辞无诠次(5)。

聊命故人书之(6),以为欢笑尔(7)。

其一(8)衰荣无定在,彼此更共之(9)。

邵生瓜田中,宁似东陵时(10)!寒暑有代谢,人道每如兹(11)。

达人解其会,逝将不复疑(12)。

忽与一觞酒,日夕欢相(13)。

〔注释〕(1)兼:加之,并且。

比:近来。

夜已长:秋冬之季,逐渐昼短夜长,到冬至达最大限度。

(2)顾影:看着自己的身影。

独尽:独自干杯。

(3)忽焉:很快地。

(4)辄:就,总是。

(5)诠(quán 全)次:选择和编次。

(6)聊:姑且。

故人:老朋友。

书:抄写。

(7)尔:“而已”的合音,罢了。

(8)这首诗从自然变化的盛衰更替,而联想到人生的福祸无常,正因为领悟了这个道理,所以要隐遁以远害,饮酒以自乐。

(9)衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。

无定在:无定数,变化不定。

更:更替,交替。

共之:都是如此。

(10)邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。

(见《史记?萧相国世家》)这两句是说。

邵平在瓜田中种瓜时,哪里还像做东陵侯时那般荣耀。

(11)代谢:更替变化。

人道:人生的道理或规律。

每:每每,即常常。

兹:此。

(12)达人:通达事理的人;达观的人。

会:指理之所在。

《周易?系辞》:“圣人有以见天下之动,而观其会通。

”朱熹《本义》:“会谓理之所聚。

”逝:离去,指隐居独处。

(13)忽:尽快。

筋:指酒杯。

持:拿着。

[译文]我闲居之时很少欢乐,加之近来夜已渐长,偶尔得到名酒,无夜不饮。

对着自己的身影独自干杯,很快就醉了。

醉了之后,总要写几句诗自乐。

诗稿于是渐多,但未经选择和编次。

姑且请友人抄写出来,以供自我取乐罢了。

衰败繁荣无定数,交相更替变不休。

邵平晚岁穷种瓜,哪似当年东陵侯!暑往寒来有代谢,人生与此正相符。

通达之士悟其理。

隐遁山林逍遥游。

快快来他一杯酒。

日夕畅饮消百忧。

8. 文言文翻译(急啊1.案头瓶花不绝 “绝”什么意思?绝:动词,衰萎凋落,这里说花常开不败。

2.见者无不称绝 “绝”什么意思?绝:形容词,绝妙的,美好的,即拍案叫绝之意。

3.宛然如生 “如”什么意思?如:仿佛,好像。

4.如其法行之 “如”什么意思?如:动词,效仿,照做。

5.子之插花能备风晴雨露 “之”什么意思?之:……的。

6.翻译:虫踯躅不受制,焉能仿效? 或抱梗,或踏叶,宛然如生.译文:昆虫奔走跳跃毫不受限制,你怎么能够仿照着它们作画呢?(有的虫子)抱着枝梗,有的踩在叶子上,就好像活生生的一样(栩栩如生)。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。
网站推荐更多>>