月光女神的歌词 57翻译过来应该是
月光女神AreyougoingtoScarboroughFair?你去斯卡博罗集市吗?Parsley,sage,rosemaryandthyme那些芳香迷人的花儿啊Remembermetoonewholivesthere记得代我问候那里的朋友Sheoncewasatrueloveofmine她曾经是我最爱的人Tellhertomakemeacambricshirt告诉她为我做一件细布衬衫(Ohth
月光女神Are you going to Scarborough Fair?你去斯卡博罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊Remember me to one who lives there记得代我问候那里的朋友She once was a true love of mine她曾经是我最爱的人Tell her to make me a cambric shirt告诉她为我做一件细布衬衫(Oh the sides of a hill in the deep forest green)Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊(Tracing of sparrow on the snow crested brown)Without no seams nor needless work不用针穿也不用线缝(Blankets and bedclothes the child of the mountain)Then she’ll be a true love of mine她将成为我的爱人(Sleeps unaware of the clarion call)Tell her to find me on acre of land告诉她为我在海滩找一块地方(On the side of a hill a sprinkling of leaves)Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊(Washes the grave with silvery tears)Between the salt water and the sea strand在无边的海水和长长的海岸之间(A soldier cleans and polishes a gun)[Then she’ll be a true love of mine她将成为我的爱人Tell her to reap it with a sickle of leather告诉她用皮鞋镰刀收割(War bellows blazing in scarlet battalion)Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊Generals order their soldiers to killAnd gather it all in a bunch of heather捆成一束石南花(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)Then she’ll be a true love of mine她将成为我的爱人Are you going to Scarborough Fair?你去斯卡博罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊Remember me to one who lives there记得代我问候那里的朋友She once was a true love of mine她曾经是我最爱的人周博伟2021-04-09 22:33:08Are you going to Scarborough Fair?Parsley, sage, rosemary and thymeRemember me to one who lives thereHe once was a true love of mineTell him to make me a cambric shirtParsley, sage, rosemary and thymeWithout no seams nor needle workThen he'll be a true love of mineTell him to find me on acre of landParsley, sage, rosemary and thymeBetween the salt water and the sea strandThen he'll be a true love of mineTell him to reap it with a sickle of leatherParsley, sage, rosemary and thymeAnd gather it all in a bunch of heatherThen he'll be a true love of mine茅欣怡2021-04-11 19:53:57翻译过来应该是:Are you going to Scarborough Fair?你去斯卡博罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊Remember me to one who lives there记得代我问候那里的朋友She once was a true love of mine她曾经是我最爱的人Tell her to make me a cambric shirt告诉她为我做一件细布衬衫(Oh the sides of a hill in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊 (Tracing of sparrow on the snow crested brown)Without no seams nor needless work不用针穿也不用线缝(Blankets and bedclothes the child of the mountain) Then she'll be a true love of mine她将成为我的爱人(Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to find me on acre of land告诉她为我在海滩找一块地方 (On the side of a hill a sprinkling of leaves)Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊 (Washes the grave with silvery tears)Between the salt water and the sea strand在无边的海水和长长的海岸之间(A soldier cleans and polishes a gun) [Then she'll be a true love of mine她将成为我的爱人Tell her to reap it with a sickle of leather告诉她用皮鞋镰刀收割 (War bellows blazing in scarlet battalion)Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊 Generals order their soldiers to kill And gather it all in a bunch of heather捆成一束石南花And to fight for a cause they've long ago forgotten)Then she'll be a true love of mine她将成为我的爱人 Are you going to Scarborough Fair?你去斯卡博罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊Remember me to one who lives there记得代我问候那里的朋友She once was a true love of mine她曾经是我最爱的人陈雄飞2021-04-13 21:41:40Are you going to Scarborough Fair?Parsley, sage, rosemary and thymeRemember me to one who lives thereHe once was a true love of mineTell him to make me a cambric shirtParsley, sage, rosemary and thymeWithout no seams nor needle workThen he'll be a true love of mineTell him to find me on acre of landParsley, sage, rosemary and thymeBetween the salt water and the sea strandThen he'll be a true love of mineTell him to reap it with a sickle of leatherParsley, sage, rosemary and thymeAnd gather it all in a bunch of heatherThen he'll be a true love of mine吴珈仪2021-04-13 11:31:59sarah brigthman 月光女人LyricAre you going to Scarborough Fair?你去斯卡博罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊Remember me to one who lives there记得代我问候那里的朋友She once was a true love of mine她曾经是我最爱的人Tell her to make me a cambric shirt告诉她为我做一件细布衬衫(Oh the sides of a hill in the deep forest green)Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊(Tracing of sparrow on the snow crested brown)Without no seams nor needless work不用针穿也不用线缝(Blankets and bedclothes the child of the mountain)Then she’ll be a true love of mine她将成为我的爱人(Sleeps unaware of the clarion call)Tell her to find me on acre of land告诉她为我在海滩找一块地方(On the side of a hill a sprinkling of leaves)Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊(Washes the grave with silvery tears)Between the salt water and the sea strand在无边的海水和长长的海岸之间(A soldier cleans and polishes a gun)[Then she’ll be a true love of mine她将成为我的爱人Tell her to reap it with a sickle of leather告诉她用皮鞋镰刀收割(War bellows blazing in scarlet battalion)Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊Generals order their soldiers to killAnd gather it all in a bunch of heather捆成一束石南花(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)Then she’ll be a true love of mine她将成为我的爱人Are you going to Scarborough Fair?你去斯卡博罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme那些芳香迷人的花儿啊Remember me to one who lives there记得代我问候那里的朋友She once was a true love of mine她曾经是我最爱的人
- 标签:
- 编辑:田佳
- 相关文章
-
七夕蛤蟆是什么 却要灿烂的微笑
七夕蛤蟆是一个网络用语。有网友将自己昵称改成了“七夕蛤蟆”,并且还将头像也改成了“七夕蛤蟆”的图片,然后通过添加好友的方式给…
-
sk十字绣 情深意重的感觉
当然知道我现在在就做这个牌子的十字绣购买人群心理分析1.自己动手:享受休闲与成就感的乐趣。2.送礼:高贵、雅致、情深意重的感觉。3.…
- 关于清明的日记 太爷在我印象中
- 做心脏支架后吃什么好 高脂肪会导致血脂高
- 丑女无敌完美季大结局 陈家明和小艾在一起了
- 永远的兄弟 铃声
- 2012年语文高考试题 女儿都排名23