您的位置首页  网络

游园不值古诗 虽然关住了游人

(ying)应(lian)怜(ji)屐(chi)齿(ying)印(cang)苍(tai)苔,(xiao)小(kou)扣(chai)柴(fei)扉(jiu)久(bu)不(kai)开.(chun)春(se)色(man)满(yuan)园(guan)关(bu)不(zh

(ying)应(lian)怜(ji)屐(chi)齿(ying)印(cang)苍(tai)苔,(xiao)小(kou)扣(chai)柴(fei)扉(jiu)久(bu)不(kai)开.(chun)春(se)色(man)满(yuan)园(guan)关(bu)不(zhu)住,(yi)一(zhi)枝(hong)红(xing)杏(chu)出(qiang)墙(lai)来.注释  ①游园不值――想游园没能进门儿.值,遇到;不值,没得到机会.②应怜――应该爱惜.应,应该;怜,怜惜.  ③屐齿――屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿.  ④小叩――轻轻敲门.  ⑤柴扉――用木柴、树枝编成的门.解读  诗人想去朋友的花园中观赏春色,但是敲了半天门,也没有人来开.主人大概不在家.也许是担心游人踏坏了地面的青苔,故意不开门.但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色,一只红色的杏花,早已探出墙来.表达了作者对春天的喜爱之情.译文  也许是园主担心我的木屐踩坏他爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开.可是这满园的春色毕竟是关不住的,一枝粉红色的杏花伸出墙头来.

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。
网站推荐更多>>